Probar
Welocalize ofrece un marco para el control de la calidad y la comprobación integral, diseñado para definir, probar y medir la calidad en toda la cadena de suministro en el ciclo de la traducción. Ya sea mediante la validación del contenido traducido, de aplicaciones originales en inglés o aquéllas totalmente localizadas, Welocalize implementa un proceso de prueba con parámetros precisos basado en la norma ISO 9001, que es repetible, conmensurable y se puede adaptar a las necesidades del cliente. Tomando como referencia las necesidades específicas de cada cliente, Welocalize realiza comprobaciones de la internacionalización (I18N), comprobaciones lingüísticas, comprobaciones de localización y automatización de pruebas a partir de un modelo de ejecución de tareas o dotación de personal externo e interno adecuado para ofrecer más flexibilidad, adaptación y ahorros. Para todos los servicios de comprobación, Welocalize ofrece a los clientes métricas en tiempo real para evaluar los niveles de calidad de sus productos o tipos de contenido en todos los idiomas.
- Evaluación de la calidad lingüística (LQA)
- Comprobación lingüística
- Comprobación funcional
- Comprobación de la internacionalización (I18N)
- Automatización de pruebas
- Generación de informes a partir de métricas de calidad
- Personal
Evaluación de la calidad lingüística (LQA, del inglés Language Quality Assessment)
Aunque la calidad de las traducciones se supervisa en puntos específicos de cada proyecto, el programa de calidad de Welocalize rige todo el marco de servicios lingüísticos, desde el mantenimiento del valor lingüístico durante la preproducción, pasando por la administración de consultas durante el proceso de traducción y la realización de revisiones muestrales, hasta la ejecución de revisiones de negocio anuales para evaluar los servicios que ofrecen nuestros proveedores de traducción. Basándonos en el modelo de control de calidad de LISA, nuestra evaluación de la calidad lingüística (LQA) consta de una revisión parcial realizada en archivos muestrales por revisores independientes, cuyo fin es verificar y registrar el nivel de calidad en las distintas etapas y definir los pasos que se deben seguir. Algunos factores, como la experiencia del proveedor y el rendimiento reciente, la complejidad del contenido o el proyecto, y los cronogramas y las limitaciones de los presupuestos, determinarán la frecuencia y el nivel de LQA requerido, para asegurar que el cliente reciba la calidad que espera en todas las traducciones.
Comprobación lingüística
La comprobación de la localización se aplica especialmente a los productos que se han traducido, y con ella se verifica si el producto está listo y es culturalmente apropiado para los mercados a los que está dirigido. La comprobación de la localización se centra en validar la funcionalidad internacional así como la presentación de la versión traducida. Este modelo está diseñado especialmente para validar la compatibilidad con los productos de hardware y software localizados, revisar las traducciones en contexto y asegurar la uniformidad, así como detectar y corregir truncamientos y demás problemas frecuentes de la maquetación. En el caso de los proyectos grandes, usamos nuestro Hybrid Delivery ModelSM, en el que la navegación y las capturas de pantalla se hacen en nuestros centros de producción externos, y la revisión lingüística está en manos de lingüistas nativos a fin de obtener resultados óptimos, ahorro de costos y tiempos de comercialización más cortos.
Comprobación funcional
La comprobación funcional evalúa la exactitud de la ejecución y el rendimiento de un sistema o producto. Se comprueban todas las funciones del sistema, incluidos los comandos del usuario, la manipulación de datos, las búsquedas y los archivos de ayuda, así como las pantallas del usuario y la integración. La comprobación funcional se realiza en el idioma original antes de que comience la localización. Para la comprobación funcional, Welocalize usa una metodología de control de calidad híbrida, que combina la administración de pruebas y el flujo de trabajo en sus oficinas de Estados Unidos o Europa con la ejecución de tareas en manos de recursos externos para ofrecer estructuras de costos competitivos, un óptimo servicio al cliente y un seguimiento de auditoría transparente.
Comprobación de la internacionalización (I18N)
La comprobación de la I18N se centra en la comprobación funcional y la verificación del cumplimiento del producto con los requisitos internacionales, más allá del idioma. Los productos internacionales deben cumplir con otros criterios, por ejemplo: conformidad con el sistema operativo localizado, conformidad con las normas propias de cada idioma, compatibilidad de caracteres, conductas propias de cada idioma y requisitos internacionales específicos de cada producto. En general, la comprobación de la I18N es un requisito previo para la localización, dado que asegura que el producto en inglés se ha neutralizado para su traducción a cualquier idioma de destino o su lanzamiento en cualquier mercado objetivo. Los defectos se identifican en la aplicación en inglés al comienzo y una sola vez, en lugar de hacerlo en cada idioma de destino. Esto reduce el costo en todo el proceso y los plazos globales.
Automatización de pruebas
La automatización de pruebas es el proceso de desarrollo de controladores programáticos para ejecutar partes del software en el idioma traducido. Normalmente está integrada en un marco de automatización que ofrece servicios que el desarrollador de la automatización puede usar para imitar la interacción del usuario. La automatización de pruebas acelera la comprobación y consecuentemente los lanzamientos, permite que se hagan comprobaciones más frecuentes, reduce los costos dado que se requiere menos trabajo manual, mejora la uniformidad y el alcance de la comprobación, a la vez que disminuye la dependencia de recursos particulares.
Generación de informes a partir de métricas de calidad
Welocalize usa herramientas de seguimiento de problemas de propiedad exclusiva para supervisar y resolver defectos y consultas que surgen de la traducción, la ingeniería, el DTP y la comprobación. Con la ayuda de nuestra herramienta LQA Tracker, el equipo de administración global de recursos de Welocalize produce datos en tiempo real que permiten evaluar el rendimiento de nuestros proveedores activos en todas las cuentas durante un período determinado. Las métricas que obtenemos se usan para observar tendencias que aportan datos importantes para calificar a los proveedores, distribuir tareas entre los recursos, mejorar los procesos, seleccionar y contratar personal, optimizar el control de la calidad, así como negociar precios y volúmenes. La recolección continua de datos les da a nuestros clientes un panorama instantáneo de la calidad semanal, mensual y anualmente.
Personal
Welocalize ofrece comprobadores del control de la calidad en las instalaciones del cliente, tanto para contratos a corto como a largo plazo. Junto con el cliente, hemos creado un programa flexible, diseñado para ampliar el personal y hacer contrataciones de acuerdo con las necesidades recurrentes, fluctuantes o evolutivas de personal. Welocalize selecciona, contrata y designa el número adecuado de comprobadores en las instalaciones del cliente con las habilidades apropiadas para desempeñar una serie de servicios de comprobación: revisar el diseño funcional, preparar e implementar planes de comprobación, ejecutar comprobaciones automatizadas, dar soporte a implementaciones de sitios web, hacer pruebas de regresión o asesorar en el caso de implementaciones integrales.

